<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
			<title><![CDATA[文章分類: 演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></title>
	<description><![CDATA[演說力量]]></description>
	<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=120117</link>

<lastBuildDate>Mon, 17 Nov 2008 01:27:36 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/gallery/234/182/46826/profile.jpg</url>

	<title><![CDATA[文章分類: 演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></title>
	<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=120117</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[精彩的勝利演講 (二)]]></title>

	<description><![CDATA[<p><img src="http://www.podcastingnews.com/content/wp-content/uploads/2008/06/barack-obama1.jpg" border="0" /> </p><p>今天跟大家一起細味奧巴馬的勝利演說. </p><p>(想回顧演說請按<a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1431218">這裡</a>)</p><p>在開始前, 我想先解除大家的疑惑. 可能有人會認為奧巴馬的演說文章是經幕後很多 "高人" 度身訂造, 說得好並不出奇. 不過, 筆者有兩點是十分肯定的, 第一, 奧巴馬的演說<strong>絕少讀稿</strong>, 例如在這次長達十五分錯的勝利演說, 奧巴馬連一次都沒有看稿. 這除了證明他有極強的記憶力, 更重要的是證明了<strong>他比任何人都更暸解他要說的東西</strong>. 第二, 有美國及加拿大電台跟奧巴馬幾位 (主要有四位) 得力助手作訪問, 節目中問及奧巴馬的演說稿是誰負責撰的, 四位都異口同聲地說演說的部分完全由奧巴馬本人負責, 因為一來他們實在太忙, 無暇幫他撰稿; 二來是<strong>根本沒有必要幫他撰稿</strong>, 因為這是奧巴馬的強項. 所以, 嚴格來說, 奧巴馬除了是個一流的演說家, 還是個一流的寫作能手. </p><p>跟很多演說有所不同, <strong>政治演說裡頭, 煽動性最為重要</strong>. 而奧巴馬的勝利演說, 無論在用字, 修辭, 停頓, 聲音, 內容方面都無懈可擊. 將民眾的情感一次又一次推上高潮.</p><p>理論講得太多, 還是先看看他的頭幾段:</p><p>(本人翻譯造詣平平, 未能保留所有的修辭美, 敬請見諒)</p><p><strong>If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. </strong></p><p>簡譯: 如果還有人懷疑美國並非一個任何事都有可能發生的地方, 懷疑我們開國先賢的夢想是否依然活存, 懷疑民主的力量, 今晚, 你將會找到答案.</p><p>分析: 奧巴馬第一段只用了一句句子, 所以這句句子非常長. 而演說最忌這類長句, 因為人的記憶非常有限 (尤其於聆聽方面), 三十個字通常己是極限. 過了這個數目, 我們就會忘記句子的開頭的內容. 但奧巴馬這句超過五十字, 聽起來卻一點都沒有構成記憶負擔. 主要是因為結構及停頓.</p><p>If there is anyone out there <font color="#ff0000">who still <strong>doubts</strong></font> that America is a place where all things are possible<br /><font color="#ff0000">who still <strong>wonders</strong></font> if the dream of our founders is alive in our time<br /><font color="#ff0000">who still <strong>questions</strong></font> the power of our democracy</p><p><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1437158" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1437158</link>
<comments>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1437158</comments>
<guid>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1437158</guid>

<dc:creator><![CDATA[wilson_comix]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[演說力量]]></category>

<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 01:27:36 +0800</pubDate>

	<source url="http://wilson_comix.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=120117"><![CDATA[演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[精彩的勝利演講]]></title>

	<description><![CDATA[<p>這篇日記早幾天已經很想打了, 只是一直沒有時間.</p><p>奧巴馬最終大勝 McCain, 阻止了佩琳成為副總統, 算是免了美國及全球一難. 奧巴馬是否真是位優秀的總統, 能為美國帶來良好的改革, 美好的將來, 我們暫且還要走著看. 不過, 可以肯定的是, 奧巴馬是位一流的演說高手. 十一月五日奧巴馬向全國發表的勝利演說, 再一次證明這一點. 這篇勝利演說, 句句鏗鏘, 段段精彩:</p><p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4ylVS2UmT44" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/4ylVS2UmT44" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p><p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/69JeattgAqI" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/69JeattgAqI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p><p>(字幕轉自 <a href="http://www.independent.co.uk/news/world/americas/the-full-text-of-barack-obamas-victory-speech-993008.html">independent.co.uk</a>)</p><p><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1431218" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1431218</link>
<comments>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1431218</comments>
<guid>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1431218</guid>

<dc:creator><![CDATA[wilson_comix]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[演說力量]]></category>

<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 20:16:17 +0800</pubDate>

	<source url="http://wilson_comix.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=120117"><![CDATA[演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[全國英語大賽]]></title>

	<description><![CDATA[<p>網友提起學生的演說文章, 令我想起某屆赴英國參加國際英語大賽的<span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 新細明體">夏鵬. 第一次看影片看到他的演說, 簡直目定口呆. 真難以想象他花了多少精力, 才能練成如此英語及演講造詣.</span></p><p><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 新細明體"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HB3felEq3yo" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/HB3felEq3yo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></span></p><p><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1124080" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1124080</link>
<comments>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1124080</comments>
<guid>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1124080</guid>

<dc:creator><![CDATA[wilson_comix]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[演說力量]]></category>

<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 20:20:57 +0800</pubDate>

	<source url="http://wilson_comix.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=120117"><![CDATA[演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Martin Luther King, Jr.]]></title>

	<description><![CDATA[<p>雖然電腦壞了, 但今日是一代偉人 Martin Luthur King, Jr. 被暗殺的日子, 一定要打篇日誌.</p><p>Martin Luther King 是位黑人領袖, 對於今日美國反種族歧視有很大的貢獻. </p><p>有關 King 及美國的介紹, 請看 <em><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=832561">Cultural Differences</a></em></p><p>King 的演說 <em>I Have a Dream</em> 亦是世界最著名的演說之一:</p><p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IWTKZLKWYHE" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/IWTKZLKWYHE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p><p><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1088431" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1088431</link>
<comments>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1088431</comments>
<guid>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1088431</guid>

<dc:creator><![CDATA[wilson_comix]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[演說力量]]></category>

<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 18:50:57 +0800</pubDate>

	<source url="http://wilson_comix.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=120117"><![CDATA[演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Gettysburg Address]]></title>

	<description><![CDATA[<p>演說的文化, 最早可考證的說法是來自古希臘. 而古希臘文化對歐洲大陸的影響, 則可從公元500年前古希臘帝國於世界各地所種下的根, 有所推論.</p><p>現今社會中, 演說已經成為了公眾人物必然的能力. 有力量的演說能說服群眾, 搧動情感. 近期陳生於記招中的演說, 就是一個很好的例子; 就算你本來再討厭這個人, 聽過他的言詞後, 都一定多少對他心生憐憫.</p><p>談到最有力量的演說, 一定不得不提林肯以及其於美國內戰時的演說--Gettysburg Address. 就讓我們一起感受一下他言詞中的力量:</p><p>(一如以往, 為大家打了個抄本)</p><p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V4bM9geY0do" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/V4bM9geY0do" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p><p><a href="http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1054571" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1054571</link>
<comments>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1054571</comments>
<guid>http://wilson_comix.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1054571</guid>

<dc:creator><![CDATA[wilson_comix]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[演說力量]]></category>

<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 09:22:59 +0800</pubDate>

	<source url="http://wilson_comix.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=120117"><![CDATA[演說力量 (Wilson's Language Blog)]]></source>

</item>

</channel>
</rss>